But admitting that matters were now made up, what would be the event?
|
Però admetent que ara s’arrangessen les coses, ¿què passaria?
|
Font: riurau-editors
|
The general concurrence, the glorious union of all things prove the fact.
|
La concurrència general, la gloriosa unió de totes les coses prova aquest fet.
|
Font: riurau-editors
|
Expedience and right are different things.
|
Conveniència i dret són coses diferents.
|
Font: riurau-editors
|
All these packaging papers are crumpled.
|
Tots els papers d’embolicar estan rebregats.
|
Font: Covost2
|
She wrapped the presents beautifully.
|
Va embolicar els regals amb elegància.
|
Font: Covost2
|
Description Let yourself be enveloped by a timeless piece of jewelry.
|
Descripció Deixa’t embolicar per una joia atemporal.
|
Font: MaCoCu
|
They wanted to wrap a book around it....
|
Volien embolicar un llibre al seu voltant. ...
|
Font: wikimedia
|
You have to love the chutzpah of the Democrats when they say things like this.
|
Has d’estimar els pebrots que tenen els demòcrates quan diuen coses com aquesta.
|
Font: seleccio-softcatala
|
To say that the commons is a check upon the king, presupposes two things.
|
Dir que els comuns són un control sobre el rei pressuposa dues coses.
|
Font: riurau-editors
|
That summer I hooked up with a French boy.
|
Aquell estiu em vaig embolicar amb un francès.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|